Rusça Tercüme Yaparken Nelere Dikkat Etmeliyim?

Yazar:

Günümüzde tercüme bürolarından çevirisi en sık talep edilen dillerden biri de Rusça’dır. Bu yoğunluğun yaşanmasındaki en büyük söz hakkı, Türkiye ve Rusya arasındaki etkileşimin hız kazanmasındadır. Rusça, bırakın tercümeyi, öğrenilmesi ve hem yazılı hem de sözlü alanda kullanılması bile kolay olmayan bir dildir. Dili öğrenmek için güvenilir bir kursa gitmek şarttır; sadece dil kitapları yetersiz kalır. Peki, Rusça tercüme yapmak isteyen bir tercümanın bu noktada nelere dikkat etmesi gerekir?

Rusça tercüme yapacak olan bir tercümanın her şeyden önce, bu dilin yapısının farklılığını kavraması gerekir. “Farklılık” derken kastedilen şey ne midir? Birkaç küçük örnek ile açıklayalım… Rusça’da, herhangi bir kelimenin 10’dan fazla çekimi bulunabilir; cümle oluştururken pekiştirmek amacıyla bir kelime birden fazla defa kullanılabilir; kelimelerde yer alacak vurgu, kullanım amacına göre başa veya sona olacak şekilde yer değiştirebilir. Tüm bunlar, Rusça çevirileri zorlaştıran faktörler olarak karşımıza çıkmaktadır. Bu dilin çevirisi üzerinde uzmanlaşmaya karar veren bir tercümanın, bahsedilen tüm bu ayrıntılara tam anlamıyla hâkim olmayı başarması gerekir. Aynı zamanda dilin grameri de çok iyi bir şekilde öğrenilmelidir ki, kaynak ve hedef dil arasındaki aktarım kusursuz bir şekilde gerçekleşebilsin. Bilindiği gibi tercüme sadece diller arasında değil; kültürler arasında da bir aktarım işlemidir. Bu nedenle Rusça tercüme yapacak olan tercümanın, dilin konuşulduğu toplumun kültürüne hâkim olmayı başarması gerekir. Bunun için üniversitelerin Mütercim-Tercümanlık Bölümü’nü okumak ve eğer mümkünse dilin anadil olarak konuşulduğu bir ülkede belli süreliğine yaşamak atılacak en doğru adımdır.

Rusça tercüme hizmetleri ile ilgili ayrıntılı bilgi almak ve bu alanda yürütülen çalışmalar hakkında bilgilendirici içeriğe ulaşmak için http://www.bogazicitercume.com.tr/rusca-tercume/ adresini ziyaret edebilirsiniz. Kurumsal hizmetin yanında bilgilendirici içerik barındıran site, Rusça tercüme hizmetleri hakkında ayrıntılı bilgileri sizlerle buluşturmaktadır.





Hey!

Blogkafem'de okuduğunuz içeriklerle ilgili kişisel Twitter hesabım üzerinden benimle iletişme geçmek isterseniz Twitter adresim : www.twitter.com/aliarslan10

Sosyal medya hesabım dışında Blogkafem'de okumuş olduğun içerik ile ilgili belirtmek istediklerinizi aşağıdaki yorum formuna yazabilirsin. En kısa sürede dönüş yapacağımdan emin olabilirsin. :)

Okuduğunuz içerik faydalı olduysa #blogkafem etiketiyle okuduğunuz içeriğin linkini Twitter'da paylaşarak Blogkafem'e destek olabilirsiniz.

0 yorum:

Yorum Sayfası :



Yorum yaparken dikkat edilmesi gerekenler;

1. Yorum Formunu doldurduktan sonra Profil Seç -> ADI/URL bölümünden isminizi yazıp yorum yaparsanız size karşı bir hitap şeklimiz olur. (URL kısmını boş bırakabilirsiniz.)

2. Anonim olarak yaptığınız yorumlar "Adsız" olarak gözükmektedir.

3. Türkçe yazım ve dilbilgisi kurallarına uymaya özen gösteriniz.

4. Küfür,hakaret,mail adresi veya konu ile ilgisi olmayan reklam amaçlı website adresi içeren yorumlar yayınlanmamaktadır.

Custom Search

Kafemizde En Son Kim, Ne Demiş?

Kafeyi Dikizleyenler :)

Blog Istatistik

BLOGKAFEM.NET

© Copyright 2008-2016
Sitedeki yazıların her hakkı BLOGKAFEM.NET sitesine aittir.
Kopyalanması halinde lütfen kaynak gösteriniz.
DMCA.com Protection Status
Anasayfa | Hakkımızda | Bizden | Reklam | İletişim